비타민

[스크랩] 일곱(seven)가지 예쁜 행복

병노 2008. 2. 22. 16:27

˚♡º˚일곱(seven)가지 예쁜 행복..♪





첫째, Happy look / 부드러운 미소

웃는 얼굴을 간직하십시오.

미소는 모두들 고무시키는 힘이 있습니다





둘째, Happy talk / 칭찬하는 대화

매일 두 번 이상 칭찬해 보십시오.

덕담은 좋은 관계를 만드는 밧줄이 됩니다.







셋째, Happy call / 명랑한 언어

명랑한 언어를 습관화하십시오

명랑한 언어는 상대를 기쁘게 해줍니다.







넷째, Happy work / 성실한 직무

열심과 최선을 다하십시오.

성실한 직무는 당신을 믿게 해줍니다





다섯째, Happy song / 즐거운 노래

조용히 흥겹게 마음으로 노래하십시오.

마음의 노래는 사랑을 깨닫게 합니다.





여섯째, Happy note / 아이디어 기록

떠오르는 생각들을 기뻐하십시오.

당신을 풍요로운 사람으로 만들 것입니다.





일곱째, Happy mind / 감사하는 마음

불평대신 감사를 말하십시오.

비로소 당신은 행복한 사람임을 알게됩니다.





행복은 누가 갖다주는 선물이 아닙니다.

부딪히며 살아가는 세상에서

서로가 만들어 가는 창작품입니다.

내가 그 주인이 되어야 합니다.





내 생활에서, 내 가정에서, 내 직장에서

"Seven Happy"를 실천해 봅시다.

행복이 물밀 듯

그대 마음과 가정에 찾아들게 될 것입니다.



행운과 행복을 가득 담아

드립니다.

행운과 행복이와 함께

오늘도...

내일도...

언제나...

행복한 나날 보내세요








    베르디(오페라 리골레토중) 여자의 마음 - 루치아노 파바로티     
La donna e mobile, qual piuma al vento, muta d'accento, e di pensiero. Sempre un amabile, leggiadro viso, in pianto o in riso, e menzognero. La donna e mobile, qual piuma al vento, muta d'accento, e di pensier e di pensier, e di pensier 바람에 날리는 갈대와 같이 항상 변하는 여자의 마음 눈물을 흘리며 항긋 웃는 얼굴로 남자를 속이는 여자의 마음 바람에 날리는 갈대와 같이 여자의 마음 변합니다 변합니다, 아~~~~ 변합니다 E sempre misero, chi a lei s'affida, chi le -confida, mal cauto il core! Pur mai non sentesi felice appieno chi su quel seno non liba amore! La donna e mobil, qual piuma al vento, muta d'accento e di pensier, e di pensier, e e di pensier! 그 마음 어디에 둘곳을 모르며 항상 들뜬 어리석은 여자여 달콤한 사랑의 재미도 모르며 밤이나 낮이나 꿈속을 헤맨다 바람에 날래는 갈대와 같이 여자의 마음 변합니다 변합니다 아~~~~ 변합니다
출처 : 훈장 쉼터
글쓴이 : 훈장 원글보기
메모 :